Dienstag, 23. Dezember 2008

meine lieben

dies ist mein letzter post für dieses jahr. ich packe noch schnell die koffer und dann geht es ab nach wien! wir bleiben eine ganze woche weg.

sorry, wenn ich in letzter zeit wenig bis kaum kommentiert habe, aber ihr wißt ja, die zeiten sind derzeit etwas stressig. bei euch auch, vermute ich.


also dann wünsch ich euch allen alles, alles liebe und ganz viele geschenke. bussi, tschüssi!





dears,

this is my last post for this year. i'm packing our suitcases at the moment. we're leaving for vienna. we'll be away for a week. sorry, when i didn't comment as usual. but like most of you, times are a bit stressful right now. i guess y'all have also stressful times. now i'm sending to all of you the best wishes and i hope y'all get a lot of presents. so, bye, bye!








Photobucket

Montag, 22. Dezember 2008

tatüta

schnurrli (so nenne ich meine neue nähmaschine) und ich können uns ganz gut leiden. ich muß sagen, das nähen macht mit so einer maschine noch viel mehr spaß!

ich habe heute noch schnell einige tatüta's (tatüta=taschentüchertasche) genäht. da kann nicht viel schief gehen. die werden im laufe der woche alle noch verschenkt.

Photobucket



pocket tissue holder

my new machine and me got friends. sewing with a machine like that is more fun than before. today i sew a few pocket tissue holders. with these you can't make anything wrong. all these will be given away during the week.


Photobucket

der grund

in letzter zeit war es hier ein wenig ruhig. warum? darum:

Photobucket


am anfang dachte ich, ich werde nie kapieren wie sie funktioniert. aber in wirklichkeit ist es gar nicht so schwer.

derzeit probiere ich schnurrli (sie ist bei weitem nicht so laut beim nähen wir ihre vorgängerin) nur aus. nadel wechseln, fuß wechseln, faden spulen, und und und. die liegende spule und der integrierte nadeneinfädler und zwei lichter (!!!) sind wirklich genial. aber am besten gefällt mir der lange freiarm. und wenn wir uns gut genug angefreundet haben, hoffe ich dann endlich juniors jeans-wanddecke fertig zu machen. und viele andere schätze nähen.


the reason

lately it's more quiet here then usual. why? therefore: *the picture of my new sewing machine* in the beginning i thought i'd never understand how the machine works. in effect, it's totally easy to handle her. at the moment i'm just trying out how the machine works and what i can do with her. i change the needle, change the thread, wind the bobbin and and and a lot of other stuff. i really like the lying bobbin and the build-in needle threader. but the long free arm and the dual lights are just cool! and when the machine and me chummed up then i can finally finish ds jeans-wall decoration. and then i can try out to sew many other things.

Photobucket

Donnerstag, 18. Dezember 2008

aussicht

ich habe heute, kurz nachdem ich schluß mit der arbeit gemacht habe noch ein foto von meinem arbeitsplatz aus für euch gemacht. einen lieben gruß vom linzer hauptplatz!

Photobucket

view

after work i made this picture from the window of my office. a lot of greetings from linz!


Photobucket

Mittwoch, 17. Dezember 2008

fingertörtchen

oder petit fours. wie ihr wollt. sind schon lecker!

so auch der name der konditorei in der ich gestern war.

aber..... ich war nicht ganz alleine dort. welche frau geht schon alleine in eine konditorei? nein, nein. ich war mit dieser dame dort.
bei kaffee und kuchen haben wir uns köstlich (im wahrsten sinne des wortes) amüsiert. und es besteht wiederholungsgefahr.

natürlich haben wir ein beweisfoto, dass wir gemeinsam da waren:

Photobucket
die gleichen handys, das sagt doch schon einiges aus, oder? so, jetzt müßt ihr nur noch erraten wem welches handy gehört.

und hier noch einige fotos um euch das wasser im mund zusammen laufen zu lassen:

Photobucket


Photobucket


Photobucket

liebe tyndra, danke für den netten vormittag!



Photobucket

Samstag, 13. Dezember 2008

300ster post

und über 10.000 besucher! zeit für ein giveaway!

vielen dank für die zahlreichen besuche und eure kommentare! ihr seid die besten!

am schluß des vorigen posts (12v12) habe ich erwähnt, dass ich die große matrjoschka noch einmal angefangen habe zu sticken. und sie soll einer von euch gehören!

mittlerweile bin ich so weit

Photobucket


nach fertigstellung wird sie gewaschen und unverarbeitet weitergeschickt. dann könnt ihr sie einrahmen, einen polster daraus machen oder was euch immer einfällt.

also, wer die matrjoschka haben möchte, hinterläßt einfach ein kommentar. ihr habt zeit bis zum 6. jänner 2009. am 7. jänner wird meine kleine madame glücksfee spielen! ach ja, das giveaway wird weltweit versendet.


300st post

and over 10000 visitors! thank you for visiting my blog and your kind comments! your'll the best! in my last post i mentioned that i started to stich a matryoshka again. she should be for you! *at the moment i'm this far* when she's ready, i'll wash her and send it to you unprocessed. so you can make of her what you want. you can frame her, make a pillow case or whatever you like. so, if you want to have her just leave a comment here. you have time until january 6th 2009. on the 7th dd will be the lucky fairy and pick a winner. oh, and the giveaway will be sent worldwide!


Photobucket

Freitag, 12. Dezember 2008

12 vom 12ten/ 12 of 12

letztes monat habe ich das erste mal bei 12 vom 12ten mitgemacht. habe heute nicht darauf vergessen - dank erinnerung im handy!

wir haben verschlafen!/we slumbered away!
Photobucket

schnell in den kindergarten! quickly to the kindergarten!
Photobucket

alles wichtige dinge für einen erfolgreichen tag im kindergarten/all the important stuff we need for a successful day at kindergarten
Photobucket

während dem frühstück studiere ich was nächstes jahr in linz los ist/ while i'm having breakfast i study leaflets about linz09
Photobucket


ein abstecher zum einkaufszentrum mußte sein. die haben jedes jahr die selbe deko. ich finde sie recht nett./got to go to the shopping center. every years they have the same decoration. but i like it.
Photobucket

Photobucket


danach schnell den kartoffelsalat fürs abendessen vorbereitet. dazu gabs pangasiusfilet./ then i prepared the potato salad for supper. i served it with pangasius.
Photobucket
am nachmittag war tag der offenen tür in der musikhauptschule. junior legt sich mit der chemielehrerin an. anmerkung: der lehrerin ist natürlich nichts passiert, es war nur ein experiment./in the afternoon we visited the music higshool in our town. junior made an experiment with the chemistry teacher.
Photobucket

madame liest fleißig./dd is reading.
Photobucket

häuptling gibt ein privatkonzert-nur den kindern./dh gives a privat audition-only for the kids.
Photobucket
ich bereite mein nächstes kreuzstichprojekt vor. /i'm preparing my next crosstich project.
Photobucket

ich habe noch eine matrjoschka angefangen zu sticken./i started to crosstich another russion matryoshka girl.
Photobucket



Photobucket

Dienstag, 9. Dezember 2008

ich habe fertig

ich habe meine kreuzstich-matrjoschka-mädels-reihe endlich fertig. jetzt habe ich die qual der entscheidung. was mache ich aus ihnen. einen polster? einen bistrovorhang für die küche? oder einfach nur einrahmen? ich bin noch nicht ganz schlüssig. hmmmm....

Photobucket

eine nahaufnahme von der ganz großen:

Photobucket

im buch ist das ursprüngliche projekt ein tischläufer. ich mag tischläufer aber nicht so.

Photobucket


übrigens ich habe mein projekt der jeans-verwertung nicht auf eis gelegt. bald erfahrt ihr auch warum ich eine pause eingelegt habe.


finally ready

i finally finishes the row of russian matrjoshka girls. now i don't know what to do exactly with them. should i make a pillowcase? a small curtain for the kitchen? or should i just frame them? i don't know....*this is a close up view from the big girl* the original project in the book was a table runner. but i don't like table runner so much.* btw, i didn't forget about my jeans-recycling-project. soon you'll know why i made a break.


Photobucket

Montag, 8. Dezember 2008

suchtgefahr

ich bin absolut gefährdet süchtig zu werden. nach dem zeug hier

Photobucket


danger of habit formation

i'm pretty imperiled to get addicted to this stuff.


Photobucket

Samstag, 6. Dezember 2008

und dann gings raaaatsch

im winter bin ich bekennende strumpfhosenträgerin. ich neige dazu meistens zu frieren. allerdings ist die sache mit den strumpfhosen nicht so einfach. bei mir zumindest nicht.

Photobucket

letztens ziehe ich mir eine ganz neue, frisch aus der packung entnommene strumphose an - und eine größe größer als meine kleidergröße, denn nach dem waschen sind sie irgendwie kleiner. ziehe diese vorsichtig an, denn es ist keine wollstrumpfhose. passe natürlich auf, dass ich sie nicht zu doll hoch ziehe. alles super.

dann bringe ich meine tochter in den kindergarten. beim hinsetzen auf die kleine bank geht es plötzlich raaaaaatsch - nein, keine laufmasche, ein loch im schritt. na toll. wieder eine strumpfhose ruiniert. macht nichts. habe ja eine hose an, merkt keiner. ja, aber ich spüre es. bis ich im büro war hat sich dieses loch verselbstständigt und ist immer größer geworden. den ganzen tag halte ich das nicht aus. schnell kaufe ich mir eine neue strumpfhose im drogeriemarkt. diesmal greife ich wieder zu einer größeren. kaufe aber gleich eine zweite. alles wieder gut.

Photobucket
photo von recyclethis


so weit so gut. am nächsten tag ziehe ich mir wieder eine "frische" strumpfhose an. alles bestens. während der arbeit bekomme ich so ein komisches gefühl am linken fuß. was denn schon wieder? schnell mal aufs klo nachsehen. ha, trotz perfekt abgefeiltem zehennagel habe ich ein loch auf meiner großen zehe. kreisch! nicht schon wieder.

mein verschleiß an strumpfhosen ist in letzter zeit alarmierend hochgestiegen. schön langsam finde ich das bedenklich. das schlimme an der ganzen sache ist, dass es ja total egal ist ob man sich eine billige oder teure strumpfhose kauft. sie geht garantiert kaputt. obwohl, ich habe mir vor etwa zwei jahren mal eine strumpfhose bei wolford gekauft. die habe ich heute noch. und trotz exzessivem tragen und waschen sieht die noch immer fast wie neu aus und past perfekt ohne dauernd runter zu rutschen. und komischerweise hat sie noch immer keine laufmasche. mal sehen ob wolford auch bald einen ausverkauf hat. denn die preise sind halt doch nicht die niedrigsten. andererseits, wenn ich mir ausrechne wieviele strumpfhosen ich so in kurzer zeit vernichte, wäre es doch überlegenswert statt vielen billigen eine gescheite zu kaufen. was solls, aber im winter geht es halt nicht ohne strumpfhosen bei mir. jaja, als frau hat mans halt nicht einfach.


and then it goes raaaatch

in winter i like to wear tights, because i tend always to freeze a bit. well the thing with the tights is not always easy, well not for me. lately i put on some new tights. i buy them always one size bigger, because after they got washed they shrink a bit. so when i came to kindergarten to change my dd shoes i had a strange feeling in the crotch. raaaatch! a whole. but i didn't worry about. i had some pants on, so nobody could see it. but i felt it! on my way to work this whole in the crotch got bigger and bigger. i couldn't stand that anymore and bought some new tights to feel more comfortable. now everything was fine. the other day i put on some new tights. everything was fine until i felt something strange on my left big toe. i went to the toilett to see whats wrong. a nice big whole again! how i hate that. lately i have a huge wastage for tights. and it doesn't matter if i buy the cheap ones or the expensive. but wait, i have a pair of tights from wolford. about two years ago i bought a pair that i have worn and washed a lot. and these tights still look like new. maybe i wait a bit until sale starts at wolford to buy some tights. and if i count all the money i wasted for the cheap tights i bought it might be that it really pays to buy a few espensive ones.


Photobucket

Mittwoch, 3. Dezember 2008

entrümpelungsaktion

derzeit bin ich etwas seltener online. bei uns wird vermehrt ausgemustert, umgestellt und neu geordnet. der eine oder andere trennt sich von einigen längst vergessenen sachen. und das ist gut so. denn wir brauchen platz. großes streitthema - bücher.

entrümpeln macht müde! man glaubt gar nicht wieviel kram in ca. drei jahren zusammenkommt.

und wenn ich nicht gerade am ausräumen bin, dann bin ich auf reha (aber nur noch bis 15. 12.), in der arbeit oder ich hab sonstige termine am hals. zwischendurch werde ich auf jeden fall schauen was sich neues im blogland tut. gut, dass es bloglines gibt! aber, sorry wenn ich nicht zum kommentieren komme.



clearing out


at the moment i'm not often online. we're taking out of service, doing changeovers and organizing. we're also getting rid of things and of things we forgotten. and that's good! we need space. the big issue are books. clearing out makes tired. you won't believe how much clutter you make within three years. and if i'm not clearing out i'm on physiatrics, at work or i have some other appointments. therefore sorry, if i'm not commenting a lot now.

Photobucket