Sonntag, 27. Juli 2008

brother bear

mein bruder hat sich auch ein tilda-bärli gewünscht. prompt habe ich ihm seinen wunsch erfüllt. das ist brother bear:

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket




brother bear

my little brother also wanted to have a little tilda bear. his wish is my command. may i introduce brother bear.


Photobucket

Mittwoch, 23. Juli 2008

diese bankomatkarten

ich habe es doch tatsächlich wieder geschafft meine bankomatkarte kaputt zu machen. und es ist fast genauso passiert wie beim letzten mal. meine karte hat sich anscheinend wieder einmal mit einem magneten unterhalten. aber diesmal in meiner hosentasche. also noch mal für mich: halte die bankomatkarte nicht in die nähe eines magneten!!!!! pass besser auf wo du dein namenschild (ja, in der arbeit trage ich ein namensschild, was ich übrigens für mehr als bescheuert halte.) aufbewahrst! gr*'"§gfhödhkoösGrrrr! zum glück muß ich nur mal schnell in die stadt fahren wenn ich geld brauche. grr§$&"dfkgih! aber, ich brauche kein cash .... das zahlen mit der bankomatkarte funktioniert nach wie vor einwandfrei!!!


these cash-cards

i really worked it out to corrupt my cash-card again. and it happend nearly the same way like the last time. i put my card in my trouser pocket. and in this trouser pocket was my name tag that i wear when i work. and this name tag works with a magnet. so to understand. cash-card and a magnet together, is the worst thing you can do! never do that. because you might need a new cash-card. like me. grrrr! fortunately my bank is on the city. it takes me 20 minutes there and then back. :-(( grrrr! but i don't need cash money so badly, i can pay with my cash card at the supermarket.


Photobucket

Sonntag, 20. Juli 2008

ein award!

da drehe ich gerade eine blogrunde in meiner blogroll und muß mit freude und noch viel mehr überraschung feststellen, dass ich vom schwarzen kafka mit einem blog-award ausgezeichnet worden bin. welchen sie wiederrum von bluetime bekommen hat. und zwar mit dem Arte y pico. herzlichen dank, ich freue mich wie ein kleines mädchen!


Photobucket





Dieser Award wird Bloggern verliehen, die ihre Kreationen und ihre Kreativität mit anderen teilen und so die Blogger-Welt bereichern.

Hier sind die Regeln:

1. Suche Dir fünf Blogger aus, die diesen Preis für ihre Kunstwerke und ihre Kreativität verdienen ... egal welche Sprache. die wahl ist nicht einfach, denn jeder blog den ich lese, inspiriert mich auf die eine oder andere weise.

2. Zeige den Award auf deinem Blog und verlinke den Namen des Nominierers.

3. Verlinke die Blognamen der Nominierten, damit sie jeder besuchen kann.

4. Alle Sieger und derjenige der den Preis vergeben hat, müssen arte y pico ihrem Blog verlinken, damit jeder sieht woher der Preis eigentlich kommt.

5. Liste diese Regeln auf. ich war so frei und habe den text kopiert.



na gut, dann werde ich den award weitergeben an



1. bulgariana, weil sie ihrem kampf gegen die sucht nie und nimmer aufgibt.

2. hier und jetzt, weil sie total genial sprüche zitiert.

3. rosengift, weil sie vor kreativität nur so sprudelt.

4. tyndra, weil sie eine andere sicht der dinge hat.

5. katie, weil sie supermum ist.


an award!

i got this wonderful award from an friend in my blogroll. i was so surprised! what a honour for me! Rules:1) You have to pick 5 blogs that you consider deserve this award, creativity, design, interesting material, and also contrubuites to the blogger community, no matter of language.
2) Each award has to have the name of the author and also a link to his or her blog to be visited by everyone.3) Each award-winning, has to show the award and put the name and link to the blog thathas given her or him the ward itself.4) Award-winning and the one who has given the prize have to show the link of "
Arte y pico"blog , so everyone will know the origin of this award.
5) To show these rules. my five blogs you'll find above.




Photobucket

katzi

so, meine erste tilda-katze ist fertig. ich bin mir nur nicht so sicher ob es wie eine katze ausschaut. wie am häßlichen stoff zu erkennen, ist die katze ein prototyp. der kleinen madame gefällt sie sehr gut. und ich weiß, was ich beim nächsten mal besser machen werde. das nächste projekt ist ein kleiner hund.

Photobucket


kitty

this is my first tilda cat. i'm just not sure if it really looks like a cat. like you can see from the fabric (it's really ugly), it's a prototype. but dd loves her new kitty. but now i know, what to make better the next time. my next project is a little dog.

Photobucket

warten

ich kann es kaum erwarten bis mein gemüse die richtige farbe hat. ich will ernten!

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket


waiting

i can't wait until my veggies have the right colour. i want to harvest!


Photobucket

Dienstag, 15. Juli 2008

einige suchbegriffe

wie bulgariana wundere auch ich mich mit welchen suchbegriffen man auf meinen blog kommt:

getragene peggies -häääääääää???
wie merke ich ob meine häsin schwanger ist? - frag den tierarzt
ich trage heimlich frauenkleider, ist das normal? - nein eigentlich nicht, empfehle eine stunde beim therapeuten, der hilft bestimmt weiter.


Photobucket

Montag, 14. Juli 2008

verzweiflung

das zusammenleben mit meinem kleinen bruder klappt ganz gut. aber ... dieser junge ißt für uns alle vier. und junior macht es ihm natürlich nach. die mampfen und mampfen und mampfen. und seine lieblingsspeise scheint brot mit allem was er so finden kann. ich bin derzeit total ein wenig verzweifelt, weil ich es absolut nicht einschätzen kann wieviel und was ich kochen soll, dass es für uns alle reicht und allen schmeckt.


desperation

cohabitation with my little brother works quite fine. but... this guy eats for all of us four. and ds copies of course everything. they munch and munch and munch! and his favourite meal seems to be bread with everything he finds in the kitchen. i'm really desperated because i don't know what and how much to cook for all of us.


Photobucket

total benommen

ich weiß nicht wie es euch geht. aber mich machen diese extremen wetterumschwünge total fertig. ich fühle mich wie angesoffen total benommen. mir brummt der schädl und ich könnte weltrekorde im schlafen aufstellen.


Photobucket




totally lightheaded

i don't know how you are. but these extreme weather changes make me down-and-out. i feel like i'm drunk. my head is throbbing. and i could establish world records in sleeping.


Photobucket

Mittwoch, 9. Juli 2008

sie weiß was mich glücklich macht

meine schwester ist die beste!!!! hat sie mir doch glatt einen vorrat an pecan pie, godiva pralinen und cheesecake mit den eltern geschickt. ausnahmsweise werde ich heute ein stück ... pecan pie oder cheesecake ... schwere entscheidung ... am abend essen. und ich werde das stückchen ohne schlechtem gewissen genießen.


she knows how to make me happy

my sister is the best!!! she sent me a store of pecan pie, godiva chocolate and cheesecake. exceptionally i'll have a piece of ... pecan pie or cheesecake ... hard decision ... in the evening. and i'll enjoy this piece of cake in full without bad conscience.


Photobucket

Dienstag, 8. Juli 2008

ab morgen full house

ab morgen haben wir ein familienmitglied mehr im hausfrauschen haushalt. mein kleiner bruder kommt für drei wochen "auf besuch". da meine mutter auf kur fährt und mein vater tagsüber nicht zuhause ist, weil er arbeitet, und sie nicht wollen, dass er sich "irgendwo" herumtreibt, habe ich mich bereit erklärt ihn bei mir aufzunehmen.

ich bin ein wenig, sagen wir, nervös. denn dieser junge ist erst 15. und ich habe wirklich null erfahrung wenn es ums zusammenleben mit 15jährigen geht. na das kann was werden!!! er ist nämlich einer der sich am liebsten nur von fast food ernährt und tag und nacht schlafen könnte. wenn er nicht schläft ist er mit seinen freunden unterwegs oder sitzt stundenlang am pc. und natürlich machen nur mütter die hausarbeit. huch, hier, bei mir läuft es ein wenig anders. fast food gibt es nicht so oft, unter der woche stehen wir spätestens 8:30 auf, und kinderarbeit mithelfen im haushalt ist bei uns normal. und wir haben feste "nach-hause-komm-zeiten".


full house from tomorrow on

from tomorrow on there'll be one person more here. my little brother will stay here for three weeks. my mom has to go to a spa and dad works the whole day. and as they don't want him to prowl around i said he could stay at my house. i can tell you, i'm a little nervous. i mean, this guy is 15. and i really don't have any experience how to live with a 15 year old. oh my! he's the kind of guy who loves fast food, could sleep all day long, loves to spend time with his friends and could play on the computer for hours. well, this don't work here!!! we don't eat often fast food, we stand up in the morning, and everybody has to help with the housework. and we have be-at-home-at-xxx-o'clock-arrangements.


Photobucket

Montag, 7. Juli 2008

brauche eure meinung

als frischgebackene tante habe ich ja eine menge an geschenken für meinen kleinen neffen besorgt (bereits seit ich weiß, dass er unterwegs ist!). naja, es ist doch einiges. was, will ich hier nicht verraten, da meine schwester doch immer wieder reinschaut. und es soll ja auch eine überraschung sein. aber ich kann mich nicht entscheiden wie ich die sachen herschenke. soll ich alles einzeln verpacken? oder soll ich alles in eine box reingeben? oder überhaupt was anderes? was würdet ihr eher machen?


need your opinion

as an auntie i have a lot of presents for my little new nephew. i started to shop since i know he's on the way. i found some really nice thing. but i can't show you anthing, because my sister also reads the blog. my problem is, i can't decide how to give this presents. should i wrap each thing with wrapping paper? or should i make one big present? or should i do something different? what would you do?


Photobucket

Mittwoch, 2. Juli 2008

entdeckt

und auch diesen kleinen laden habe ich entdeckt. leider war er geschlossen! oder besser gesagt, ich war zu früh da. da könnte ich stundenlang nur schauen. beim nächsten wien-besuch gehe ich aber rein!

Photobucket


Photobucket


Photobucket


Photobucket


Photobucket



discovered

today i discoverd this little shop. unfortunately it was closed! or better said, i was too early there. my, i could look around for hours. but next time when i make a trip to vienna i'll come back when the shop is open!


Photobucket

wien, wien, wien

heute vormittag hatte ich noch die gelegenheit ein wenig in wien zu spazieren. seit ich nicht mehr ihn wien wohne, sehe ich wien mit ganz anderen augen. vor allem sehe ich heute dinge, die mir früher nicht bewußt waren. trotzdem kann ich es mir nicht mehr vorstellen mitten in wien zu wohnen.

ich finde es gut, dass man endlich die vielen alten gebäude und statuen restauriert. aber auf den ersten blick wirkt es etwas verwirrend, oder?

Photobucket

jetzt wissen wir's. anubis ist in wirklichkeit österreicher:



Photobucket

und natürlich hat es auch gegner der em gegeben:

Photobucket


vienna, vienna, vienna

in the forenoon i got the chance to take a short walk trough vienna. since i don't live in vienna, i see vienna with different eyes. i mean i see things i never saw consciously. funny. but still i can't imagine anymore to live in vienna.*it's good that the old bulidings and imageries got restored. but at first sight it looked really confusing. *now we know, anubis is austrian.*and not everybody was delighted that we got a uefa-championship in austria*



Photobucket

celine war toll!

neben dem besuch meines kleinen neffen war das celine dion konzert am abend das zweite highlight des tages. ich fand es wirklich super, dass die bühne mitten im saal aufgebaut war.

Photobucket

ich bin links im foto zu sehen. hehe.

Photobucket

die show war toll. allerdings stimmt es nicht, dass das konzert ausverkauft war, denn es wurden viele leute nach vorne auf die teuren plätze nach vorne geholt. ja, ich weiß, die karten waren wirklich teuer. aber wie hoch ist die wahrscheinlichkeit, dass diese dame je wieder nach wien kommt?

Photobucket



celine rocks!

another highlight of the day beside the visit of my nephew was the celine dion concert. the stage was build in the middle of the hangar. and the show was great!



Photobucket

der besuch

dienstag war ein aufregender tag für die kinder und mich. zu mittag fuhren wir nach wien. geplant war auch, dass meine mutter uns vom westbahnhof abholt, wie immer. naja, am südbahnhof hat sie uns leider nicht gefunden. uups! das passiert wenn man viel um die ohren hat.

wir sind dann gleich ins krankenhaus zu meiner schwester gefahren. dort holte ich mir alle fakten um die geburt meines neffen. und der teddy hat meiner schwester sehr gut gefallen. zitat: ich hätte nie geglaubt, dass der selber gemacht ist. danke fürs kompliment schwesterchen.

ach, ich kann euch nicht sagen wie süß dieser kleine junge ist! diese süßen kleinen zehen und finger! und so klein kommt er mir vor. waren meine kinder auch mal so klein?????

Photobucket



the visit

on tuesday the kids and me got an exciting day. at midday we took the train to vienna. it was planed that mum would pick us up the west-railroad station, as ever. well, she didn't find us at the south-railroad station. ups, such things happen if you have a lot to do! finally we went to the hospital to visit my sister and the baby. she loved the little teddy bear. she even couldn't believe that i made him. what a compliment! and the baby! my this boy is so cute. little toes and fingers. he seemed to me so small. were my kids once also that small????


Photobucket

bald wird geerntet!

so, dann kommt noch der wöchentliche bericht zu meinem garten ähm, balkon. es ist einfach toll wenn man den pflanzen sozusagen zusehen kann beim wachsen. und seit ich am samstag den jamie oliver beim tomaten zubereiten im tv gesehen habe, habe ich beschlossen nächstes jahr vielleicht 3-4 sorten zu ziehen. und mein wunsch nach einem eigenen garten wird immer grösser.

Photobucket


Photobucket


Photobucket



soon we have harvest!

so this is my weekly report on my garden eh, balcony. it's great to watch the plants growing. and since i saw jamie oliver on tv how he cooked with tomatoes i decided to grow 3-4 different kinds of tomatoes next year. and my wish for a reall garden gets bigger and bigger!


Photobucket

le petit prince

noch am freitag wollte ich den teddy für meinen kleinen neffen machen. weil wir ihn ja gleich besuchen wollten den kleinen mann. aber nichts da. meine kleine madame zog es vor am wochenende fieber zu haben. und da ich ja sowieso fürs konzert nach wien mußte, habe ich meiner schwester gesagt, dass wir erst am dienstag vorbeischauen werden. also hatte ich den montag um das geschenk für meinen neffen zu machen. das ist er, der le-petit-prince-teddy (er ist genau so geworden wie ich ihn mir im kopf ausgemalt habe):

Photobucket


Photobucket


Photobucket



le petit prince

i wanted to make the teddybear for my little nephew on friday. because we planned to visit him on the weekend. but my little dd prefered to have fever. so plans changed. and as i got to go to vienna on tuesday because of the concert we decided to visit him then. so now i got enough time to make the teddybear. i called him the le-petit-prince-teddybear and he comes out exactly the way i got him on my mind.


Photobucket

wilde tage

hach, die letzten tage waren, sagen wir, etwas stressig. ich beginne von vorne (ich werde mehrere posts machen. sonst wird dieser hier viel zu lang für meinen geschmack. mit ganz vielen bildern). die bankfiliale in der ich arbeite wird renoviert. zum glück habe ich schon oft so eine renovierung und übersiedlung in der bank erlebt. mein chef anscheinend nicht. wir hätten uns viel streß und ärger ersparen können, wenn wir am tag als das geld in die nationalbank abgeführt werden sollte, zu gehabt hätten. aber das ist eine andere geschichte. viel spannender finde ich, was man alles wieder findet und entdeckt. neben alten gebrauchsanweisungen und schulungsunterlagen, habe ich dieses hier gefunden und weil es mir so gut gefallen hat, mitgenommen:


Photobucket

es sieht zwar etwas mitgenommen aus. tatsächlich war/ist dieses heft unbenutzt!!!! sogar der preis ist innen noch zu finden, 68,00 ats. beachtet bitte das datum. ich war am 1. februar 1978 fast zwei jahre alt. das mußte ich haben.


Photobucket


da ich notizhefte über alles liebe (habe eine kleine sammlung - jedes notizheft oder -buch wartet auf seine bestimmung), werde ich dieses herrichten und zu den anderen dazulegen. notiz an mich: to-do-list:notizbuch neu gestalten.

und da war da auch noch dieser jelly beans-automat und dieses haushaltsglas, dass ich gleich umfunktioniert habe. dieses ist aber nur zu fotozwecken auf dem fensterbrett, denn sonst würden die farben der spulen wegen der sonne verblassen. wahre schätze!!


Photobucket

und nach der arbeit bin ich noch schnell in den stoffladen gehuscht. ich brauchte stoff für den teddy, den ich meinen neffen machen wollte. es wurde dann allerdings etwas mehr als notwendig. geplant war nur das hellblaue vichykaro.


Photobucket


wild days

the last few days were a bit stressful here. i'll make a few posts, because it would be long, long, long one. and, there'll be a lot of pictures. at first we got a moving on friday at work. everything was supposed to be packed in boxes. we had really troubles to be ready with everything. but that's it when you have a boss who don't have any eyperience in moving a bank branch. i've known it to happen! about five times. so my working mates got someone with experience. and this was good! anyway, we found a lot of old stuff like old directions for use or schooling documents. but also we found some really nice treasures. this notebook above for example. it looks really old but it is unused. have you seen the date on the label? it was 02.01.1978. a few day before my second birthday. i took it with me and want to remodel it a bit. because i just love notebooks and i have tons of them at home. also we found this jelly bean machine and the storage glas. nice things, aren't they! and i bought some nice fabrics on my was home. well, i intended to buy only a fabric for my baby nephews teddybear.



Photobucket